Frauenlyrik
aus China
与闺蜜 |
Mit der Busenfreundin |
| 有时,我们会用整天的时光,闲居 | Manchmal können wir mit der Zeit eines ganzen Tages |
| 分享着彼此的果冻,闲言碎语 | Das Fruchtgelee von einander genießen und zwanglos plaudern |
| 那已经散架的青春,躺在往年的沙发上 | Es ist schon eine geräderte Jugend, die auf dem Sofa von damals liegt |
| 25岁前,我们谈爱情,吞吐的言词,颊上的绯红 | Vor 25 Jahren sprachen wir über die Liebe mit zögernden Worten und tiefroten Wangen |
| 30岁前,我们谈男人,咽口水,泪流满面 | Vor 30 Jahren sprachen wir über Männer, schluckten tränenüberströmt |
| 35岁前,我们缩着脖子,嘴上一套,心里一套 | Vor 35 Jahren hatten wir mit eingezogenen Köpfen Floskeln im Mund und Floskeln im Herzen |
| 现在,我们惨白着脸,回避着一些字眼 | Jetzt vermeiden wir mit blassen Gesichtern so manche Phrasen |